1 400 Ft
Vagy
Várható szállítási idő:
5 munkanap

Jules Verne:
Az új hazában

Írásmûvek kiadó, 2010
190 oldal
Kötés: puha kötés
ISBN: 9786155040429

Jules Verne: Az új hazában

Jules Verne
Partra vetett történetek

Az ÍrásMűvek Jules Verne kalandos történeteivel indítja el az ifjúsági irodalomnak szentelt kötetei sorát. A nyílt óceánon és tengeren megtett hajóutak közös momentuma a hajótörés, amely Verne minden hősét kihívás és nem mindennapi kaland elé állítja, valamint megmutatja jellemük igazi lényegét. A bátor kalandorok, tehetséges diákok, kíváncsi ifjak nemcsak természeti környezetüket felfedezik fel a fordulatos történetek kapcsán, hanem az emberség mélységeit is.

Az új hazában

A történet kezdetén a hattagú svájci Zermatt család idestova tizenkét éve él a Csendes-óceán egyik lakatlan, ám természeti kincsekkel és gazdag élővilággal megáldott, egészséges éghajlatú szigetén. Boldog, nyugodt életüket mi sem zavarja, olyannyira nem, hogy amikor a sziget partjainál kiköt egy angol hadihajó, a család a maradás mellett dönt, a négy, felnőtt számba menő fiú közül csak kettő tart az óvilágba, hogy új telepeseket toborozzanak a fűszerekben, gyümölcsökben, vadban és aranyban gazdag Új Svájc megalapítására. Visszafelé útjukban azonban az őket szállító angol kereskedelmi vitorlás legénysége föllázad derék kapitánya ellen, és a Zermatt fiúkat, illetve a súlyosan sérült kapitányt - néhány hűséges emberével - egy lélekvesztőben vízre teszik Isten kegyelmére bízva őket. A hosszú hetekig tartó reménytelen hánykolódás után partot érnek egy sziklaszirten, ahol azonban a közeledő esős téli évszakot lehetetlen lesz túlélniük, így megpróbálnak a sziget belseje felé utat találni a sziklaszirtek között. Ekkor derül csak ki, hogy a gondviselés eredeti úti céljukhoz, Új Svájcba vezérelte őket. De időközben a közeli szigetek emberevő vademberei megtámadták az otthon maradottak maroknyi csapatát, akik épp egy újabb összecsapás előtt állnak.

Jules Gabriel Verne (1828. február 8. –1905. március 24.)

 

Regényei témáját sokszor az életből merítette, csak tovább gondolta a felfedezések, találmányok életét, így született meg az ő segítségével a modern tudományos-fantasztikus irodalom. Legtöbbször a valóság és képzelet határán egyensúlyoz, de vannak a valóság határát jelentősen átlépő művei is.

Az UNESCO nyilvántartása szerint évtizedek óta a legtöbbet fordított szerzők közé tartozik, művei már 148 nyelven jelentek meg.